READING

Una Tarde con el Equipo de ‘La DePaulia’

Una Tarde con el Equipo de ‘La DePaulia’

Encontrando una voz ante la adversidad

Durante una tarde tranquila a principios de febrero, caminé a la sala de redacción de “The DePaulia” en el nivel bajo del DePaul Central en el centro de Chicago. Seguí el sonido de voces y encontré cuatro editores sentados frente a su computadora debatiendo sobre la traducción de una historia. Al terminar ese debate, la conversación cambió para discutir el espectáculo de medio tiempo del Super Bowl LIV de Shakira y Jennifer Lopez. No pasó mucho tiempo antes de que pusieran el video y los editores se levantaran de sus asientos para bailar. 

Aunque todas las noches no son como esta, los escritores le dan prioridad tanto a la diversión como a su trabajo y sus responsabilidades, pero sobre todo, se aseguran de que todo lo que hagan, lo hagan juntos.

Han pasado alrededor de tres meses desde que el periódico de la universidad de DePaul lanzó su sección en español, “La DePaulia”. El equipo ha enfrentado muchos obstáculos desde su primera publicación, pero su meta más importante no ha cambiado: aumentar la representación de voces Latinxs en Chicago.  

El 18 de noviembre “The DePaulia” publicó su primer artículo escrito en español. El artículo cubrió el cierre de “Hoy”, la publicación en español del Chicago Tribune. La nota fue escrita por la ahora jefa de redacción, Hillary Flores y María Guerrero, la gerente editorial. 

Aunque en ese momento no lo sabían, su nota sobre el cierre de la publicación en Chicago abrió el camino para fundar otra. 

Después del éxito del artículo, Flores se sintió inspirada a tomar un paso más. Reclutó a Guerrero, al editor de multimedia, Jonathan Aguilar y a la editora de opiniones, Izabella Grimaldo. Juntos trabajaron arduamente para crear “La DePaulia” en enero. 

Conocíamos las habilidades de los demás y sabemos lo que podemos aportar, todo el mundo es extremadamente talentoso”, dijo Flores. “Supimos que era una buena idea para nosotros presionar para obtener una sección en español”. 

Aunque el lanzamiento de su publicación fue bien recibida por miembros de la comunidad y cubierto por los medios de Chicago — incluyendo el Chicago Tribune, Fox y NPR, entre otros — el equipo enfrentó escrutinio.

Miembros del equipo de “La DePaulia” María Guerrero (arriba derecha), Hillary Flores (arriba izquierda), Izabella Grimaldo (abajo izquierda) y Jonathan Aguilar (abajo derecha)
Grace Del Vecchio, 14 East

“El desafío más grande que hemos tenido es el odio de las personas del público”, dijo Aguilar. “[Nos Dicen], ‘Habla inglés’ y, ‘¿Por qué hacen cosas en español?’ pero tenemos una comunidad que nos apoya en esta escuela, en esta sala de redacción y en “The DePaulia”, aunque recibiremos mensajes de odio mientras sigamos creciendo”.

A pesar de la continua reacción  negativa que se puede ver en los comentarios de sus artículos y en sus redes sociales, el equipo trabaja duro para mantenerse enfocado en sus objetivos.

“Recordamos ver la situación por lo que es”, dijo Guerrero. “Hacemos esto para nuestras comunidades que no tienen una voz. Cualquier cosa que hagamos, es solo una pequeña parte — esto es para nuestra comunidad”. 

Pero mientras el equipo recibe críticas negativas, siguen creciendo. 

Junto con Univision Chicago — el cual publica historias de “La DePaulia” — el equipo ha crecido también. Ahora, hay ocho escritores y más de 20 colaboradores y planes para contratar un editor de deportes. Además, en marzo se publicó su primera edición mensual impresa, la cual es una colección de historias de las cuatro semanas anteriores.

Sin embargo, su segunda publicación tuvo que ser pospuesta, ya que los periódicos de la universidad no pudieron ser imprimidos debido a los cambios realizados por la administración en respuesta a la pandemia del COVID-19. A pesar de esto, “La DePaulia” planea imprimir su sección en el próximo año escolar y mientras tanto, seguirán reportando y publicando sus notas en su página web.  

Aunque el COVID-19 ha presentado desafíos adicionales a “La DePaulia”, el equipo se mantiene optimista. 

“Hemos cobrado impulso y establecido una base sólida de editores y escritores, quienes juegan un papel crucial”, dijo Guerrero. “Hemos sentado buenos cimientos para trabajar junto a The DePaulia”.

Lee la cobertura del COVID-19 de “La DePaulia”, incluido el significado de la graduación virtual para los estudiantes Latinx de primera generación, un cambio en los planes de viajes de estudiantes y más.

Izabella Grimaldo (left) and María Guerrero (right)
Grace Del Vecchio, 14 East

Y así, a pesar de los comentarios desalentadores y ante una pandemia global, el equipo de “La DePaulia” está determinado a perseverar. Para ellos, “La DePaulia” es más que un trabajo o un pasatiempo, es su pasión y una fuente de inspiración.

“Siento que estoy haciendo lo que siempre quise hacer, y siempre quise tener confianza”, dijo Grimaldo. “Este trabajo me hace confiar, la confianza es clave”.  

Aunque el equipo sigue enfrentando adversidad, no se rinden, y planean enfrentar los obstáculos como todo lo demás: juntos.

“Escribimos mejor cuando trabajamos como un equipo”, dijo Guerrero. “Es mejor así porque somos una familia”.

Foto de encabezado por Grace Del Vecchio, 14 East